En Team Tactics en Closing Down puse "Whole Pitch
[/QUOTE]
Closing down creo que es equipo compacto. Tight marking es presion. Igualmente, lo de la presion depende tambien de donde posiciones la defensa. Pero tengo mis dudas igual sobre esto. Igual no lo us
[/QUOTE]
Tight Marking tambien lo tengo puesto.
Vos decis qeu es compacto y si pones Whole Pitch se mueven para todos lados mas en bloque dejando menos espacio entre lineas?
Yo pense que era presion porque el otro dia fui a lo de un amigo que lo juega en castellano y Closing Down esta traducido como Presion.
En Team Tactics en Closing Down puse "Whole Pitch
[/QUOTE]
Closing down creo que es equipo compacto. Tight marking es presion. Igualmente, lo de la presion depende tambien de donde posiciones la defensa. Pero tengo mis dudas igual sobre esto. Igual no lo us
[/QUOTE]
Closing Down es Presión. En español, según el juego es “Cerrarse”, pero alude a la presión. Para el equipo compacto tenés que poner Game Width–> Thight o como hayan traducido “Estrecho”.
En Team Tactics en Closing Down puse "Whole Pitch
[/QUOTE]
Closing down creo que es equipo compacto. Tight marking es presion. Igualmente, lo de la presion depende tambien de donde posiciones la defensa. Pero tengo mis dudas igual sobre esto. Igual no lo us
[/QUOTE]
Tight Marking tambien lo tengo puesto.
Vos decis qeu es compacto y si pones Whole Pitch se mueven para todos lados mas en bloque dejando menos espacio entre lineas?
Yo pense que era presion porque el otro dia fui a lo de un amigo que lo juega en castellano y Closing Down esta traducido como Presion
[/QUOTE]
No le hagas caso a Hernan, closing down es presion, tight marking es otra cosa.
En Team Tactics en Closing Down puse "Whole Pitch
[/QUOTE]
Closing down creo que es equipo compacto. Tight marking es presion. Igualmente, lo de la presion depende tambien de donde posiciones la defensa. Pero tengo mis dudas igual sobre esto. Igual no lo us
[/QUOTE]
Tight Marking tambien lo tengo puesto.
Vos decis qeu es compacto y si pones Whole Pitch se mueven para todos lados mas en bloque dejando menos espacio entre lineas?
Yo pense que era presion porque el otro dia fui a lo de un amigo que lo juega en castellano y Closing Down esta traducido como Presion
[/QUOTE]
Debe ser asi entonces. Yo porque traduci la palabra y me sonaba a cerrar los espacios
Width es la distancia entre la línea de defensores y los delanteros. Más estrecho, más compacto (el famoso “equipo corto”). Más ancho, mejor para tirar pelotazos.
Width es la distancia entre la línea de defensores y los delanteros. Más estrecho, más compacto (el famoso “equipo corto”). Más ancho, mejor para tirar pelotazos
[/QUOTE]
Seguro??? yo siempre lo use como ancho del equipo. Lo que vos decis no seria el ancho, sino el largo. Y lo uso mucho yo el wide, mas que nada cuando estoy en desventaja. Y me va bien. No me cierra que teniendo un equipo no compacto remonte un resultado
Width es la distancia entre la línea de defensores y los delanteros. Más estrecho, más compacto (el famoso “equipo corto”). Más ancho, mejor para tirar pelotazos
[/QUOTE]
Seguro??? yo siempre lo use como ancho del equipo. Lo que vos decis no seria el ancho, sino el largo. Y lo uso mucho yo el wide, mas que nada cuando estoy en desventaja. Y me va bien. No me cierra que teniendo un equipo no compacto remonte un resultad
[/QUOTE]
Ya no entiendo nada, me estan confundiendo
Por lo que habia dicho Manu recien puse en width narrow y passing style short, gane.
Pero siempre, desde que tengo memoria(?) pongo wide en width, siempre pensando que era lo que dice Hernan, el ancho de la cancha.
Width es la distancia entre la línea de defensores y los delanteros. Más estrecho, más compacto (el famoso “equipo corto”). Más ancho, mejor para tirar pelotazos
[/QUOTE]
Seguro??? yo siempre lo use como ancho del equipo. Lo que vos decis no seria el ancho, sino el largo. Y lo uso mucho yo el wide, mas que nada cuando estoy en desventaja. Y me va bien. No me cierra que teniendo un equipo no compacto remonte un resultad
[/QUOTE]
La traduccion de Width seria “Ancho” no?? Y entonces por eso debe ser wide (equipo que juega ancho, jugadores separados, no todos pegados en el medio). Y si pones wide y jugar por las bandas sirve por eso…bah eso entiendo yo.
Width es la distancia entre la línea de defensores y los delanteros. Más estrecho, más compacto (el famoso “equipo corto”). Más ancho, mejor para tirar pelotazos
[/QUOTE]
Seguro??? yo siempre lo use como ancho del equipo. Lo que vos decis no seria el ancho, sino el largo. Y lo uso mucho yo el wide, mas que nada cuando estoy en desventaja. Y me va bien. No me cierra que teniendo un equipo no compacto remonte un resultad
[/QUOTE]
La traduccion de Width seria “Ancho” no?? Y entonces por eso debe ser wide (equipo que juega ancho, jugadores separados, no todos pegados en el medio). Y si pones wide y jugar por las bandas sirve por eso…bah eso entiendo yo
[/QUOTE]
En español estan distribuidos los numeros de los jugadores de manera distinta, ademas es en español, no en castellano y eso me jode MUCHO. Me gusta en Ingles
Width es la distancia entre la línea de defensores y los delanteros. Más estrecho, más compacto (el famoso “equipo corto”). Más ancho, mejor para tirar pelotazos
[/QUOTE]
Seguro??? yo siempre lo use como ancho del equipo. Lo que vos decis no seria el ancho, sino el largo. Y lo uso mucho yo el wide, mas que nada cuando estoy en desventaja. Y me va bien. No me cierra que teniendo un equipo no compacto remonte un resultad
[/QUOTE]
La traduccion de Width seria “Ancho” no?? Y entonces por eso debe ser wide (equipo que juega ancho, jugadores separados, no todos pegados en el medio). Y si pones wide y jugar por las bandas sirve por eso…bah eso entiendo yo
[/QUOTE]
Sisi…yo entiendo eso mismo
[/QUOTE]
Y yo también entiendo lo mismo, aunque alguna vez creo haber leído que estaba mal traducido, que se refería a la distancia entre la primera y la última línea. Qué se yo, nunca pude comprobarlo. Y no se si el Width y el Passing Style están relacionados. Los que sí están relacionados, según los Tips & Hints que te pone el FM cuando estás pasando de día, son el Passing Style y el Tempo: Tiempo rápido, pases directos, contraataque (suena a visitante); tempo lento, pases cortos (suena a local). Los pases directos qué son? Cómo manejan ustedes los pases? En Team o por jugador?
Width es la distancia entre la línea de defensores y los delanteros. Más estrecho, más compacto (el famoso “equipo corto”). Más ancho, mejor para tirar pelotazos
[/QUOTE]
Seguro??? yo siempre lo use como ancho del equipo. Lo que vos decis no seria el ancho, sino el largo. Y lo uso mucho yo el wide, mas que nada cuando estoy en desventaja. Y me va bien. No me cierra que teniendo un equipo no compacto remonte un resultad
[/QUOTE]
La traduccion de Width seria “Ancho” no?? Y entonces por eso debe ser wide (equipo que juega ancho, jugadores separados, no todos pegados en el medio). Y si pones wide y jugar por las bandas sirve por eso…bah eso entiendo yo
[/QUOTE]
Sisi…yo entiendo eso mismo
[/QUOTE]
Y yo también entiendo lo mismo, aunque alguna vez creo haber leído que estaba mal traducido, que se refería a la distancia entre la primera y la última línea. Qué se yo, nunca pude comprobarlo. Y no se si el Width y el Passing Style están relacionados. Los que sí están relacionados, según los Tips & Hints que te pone el FM cuando estás pasando de día, son el Passing Style y el Tempo: Tiempo rápido, pases directos, contraataque (suena a visitante); tempo lento, pases cortos (suena a local). Los pases directos qué son? Cómo manejan ustedes los pases? En Team o por jugador
[/QUOTE]
Los pases yo los manejo por Team, y generalmente lo dejo como esta, en normal, pero ahora con River que ya no sabia que mas hacer puse pases cortos, width narrow(siguiendo la opcion de que width es distancia entre lineas) y el tempo lo deje como estaba.
Yo a los jugadores les doy instrucciones de corner, marcas, tiros libres y no mas.
Despues a los delanteros si les pongo set to striker pero si patean bien de lejos o otras cosas voy moviendo de ahi.