Tendria que ser “Te amo pero puedo vivir sin ti” o “No te amo pero no puedo vivir sin ti”, esta mal usado el pero pero la cancion la hizo el perro, mucho no podes pedir :mrgreen::mrgreen:
otra muy poco clara es “Me arde” de Calamaretti… en especial la parte que dice
"Me arde… me esta quemando… estoy disimulando…como el fuego sobre la superficie del mar…"… 8|… como joraca disimulas que algo te arde o te quema?? ademas lo disimula como el fuego sobre la superficie del mar??? si hay algo que no es disimulado es fuego sobre la superficie del mar…y despues esta rarisima estrofa: estaba hablando con la hermana, de una chica colombiana, dormían en camas separadas, tomando un capuchino, era el año nuevo chino, en un restaurante argentino (con empanadas y vino),el problema es que la nena, era linda pero buena gente, y me toco la frente" … la hermana de la chica colombiana de que nacionalidad es…?? ademas dormian en camas separadas?? quienes las hermanas???.. seria medio raro si durmieran juntas… por que son hermanas!!.. ademas alguien tomo alguna vez un capuchino con empanadas y vino??? puajjj… y por ultimo que la nena sea linda y encima buena gente no es un problema como dice el salmon… es un golazo te casas con una asi…
A mí me gusta: “Su cola arde en el risco” (si alguien me explica la utilización de la metáfora en la palabra risco, le pago). Y “ya morí de espaldas nena”. Esa frase es buenísima.
A que se refiere Joaquin Levinton cuando dice “debo haber estando dado pasos al costado, paralizado por el miedo de saber la verdad”?? 8|8| se imaginan un tecnico que se va porque tiene miedo de que lo echen? 8|8|8|
Jaja que filosofo il saviolita,sos como una especia de cantante enmascarado pero que en vez de traducir las letras las tratas de entender,yo una que no entiendo que quiere decir,es la de Arjona,pinguinos en la cama,que quizo decir con eso,que son dos personas frias en una cama?,o dos personas negras y blancas en una cama?,o dos animales en una cama? o Arjona se droga?..