Homero Simpson confesó ser hincha de...

Las voces nuevas son una mierda. Las ultimas temporadas son una mierda.

ya no tiene esta voz Homero ?

//youtu.be/- YouTube

en english es la misma :stuck_out_tongue:

Catracho, es otro que trata de hacerla lo mas parecida a la de antes pero no le sale muy bien que digamos.

La unico bueno si se puede decir de los cambios en el doblaje, es que la voz de Bart volvio a ser la voz original que tuvo al principio de la serie. La mujer que hacia el doblaje, en un momento se fue y fue reemplazada por otra, que nunca fue muy buena que digamos.

en english creo que son los mismos o sino parece que si :smiley:

Son mucho mejores las voces en castellano que en ingles.

para mi son iguales de buenas :stuck_out_tongue:
que grosos The Simpsons
en todos los idiomas :smiley:

para mi son iguales de buenas :stuck_out_tongue:
que grosos The Simpsons
en todos los idiomas :
[/QUOTE]

La voz de Bart en ingles me parece pedorrisima.

Peor es en gallego. Bue, todo doblaje en gallego es pedorrisimo.

Peor es en gallego. Bue, todo doblaje en gallego es pedorrisimo
[/QUOTE]

si los vi que los posteo aca el gallego y la verdad que dan lastima, a Homero le dicen Homer.

Y mas triste, es que los gallegos dicen que su doblaje es mucho mejor q el nuestro. Mira si seran brutos como ello solos.

:S

El que vemos nosotros lo hacen mexicanos ¿

Si. Como la mayoria de los doblajes. El doblaje se hace en castellano neutro. Igual hay muchas series que le hacen doblaje, que no es lo mismo. Haber visto Seinfeld es castellano, fue una de las cosas mas pateticas q vi de la TV.

Ahhh no sabia, pero igual no tienen mucho acento a mexicano.