Frases hechas, ¿de dónde vienen?

Bueno, ya que tenemos 33 días al pedo hasta que vuelva a jugar el Millo, se me ocurrió armar este post, para aportar a la cultura general (un cacho de cultura lará lará lará ♪♫)

Hablamos de las frases o expresiones hechas, de aquellas que muchas veces utilizamos para decir algo, sin saber cuál es su origen.

Arranco yo con las siguientes, la onda es postear la frase hecha, y contar su origen, a ver si se copan:

“O.K.”: En realidad, la expresión original no fue OK sino 0K (CERO K). Tiene que ver con la Segunda Guerra Mundial, cuando los escuadrones de aviación yanquis salían a atacar y volvían, existía la costumbre de poner en la pizarra del escuadrón cuántas bajas habían tenido. La expresión 0 K quería decir “zero killed”, o sea, ningún muerto. Desde ahí que se adoptó la sigla O.K. para significar que está todo bien.

“La vaca atada”: Esta viene de las épocas post Independencia de la Argentina. Los ganaderos tenían como costumbre ir a pasar el invierno argentino a París, donde obviamente era verano. Entonces, se subían a un barco y se rajaban para el Viejo Continente, y habían tomado la costumbre de contratar un camarote extra para llevar en él una vaca (atada, obviamente) para que les proveyese de leche fresca en la travesía. Desde ahí se utiliza como sinónimo de riqueza el tener “la vaca atada”.

“El chivo expiatorio”: La expresión proviene de un ritual del antiguo pueblo de Israel para el cual se elegían dos chivos. Mediante el azar se elegía uno como ofrenda a Dios, que era sacrificado por el sacerdote durante el rito; el otro era cargado con todas las culpas del pueblo judío, y entregado al demonio. Este último, conocido como chivo expiatorio, era abandonado en mitad del desierto para que muriese de hambre y en el proceso “pagase” por las culpas de todos los habitantes. Desde ahí se utiliza como sinónimo de alguien que sin ser culpable, paga por las culpas de la mayoría.

A ver cuáles otras más se saben (la última la busqué en la Wiki para ser más exacto, las otras dos me las sabía de memoria je).

Abrazos, Martín.

Bueno, ya que tenemos 33 días al pedo hasta que vuelva a jugar el Millo, se me ocurrió armar este post, para aportar a la cultura general (un cacho de cultura lará lará lará ♪♫)

Hablamos de las frases o expresiones hechas, de aquellas que muchas veces utilizamos para decir algo, sin saber cuál es su origen.

Arranco yo con las siguientes, la onda es postear la frase hecha, y contar su origen, a ver si se copan:

“O.K.”: En realidad, la expresión original no fue OK sino 0K (CERO K). Tiene que ver con la Segunda Guerra Mundial, cuando los escuadrones de aviación yanquis salían a atacar y volvían, existía la costumbre de poner en la pizarra del escuadrón cuántas bajas habían tenido. La expresión 0 K quería decir “zero killed”, o sea, ningún muerto. Desde ahí que se adoptó la sigla O.K. para significar que está todo bien.

“La vaca atada”: Esta viene de las épocas post Independencia de la Argentina. Los ganaderos tenían como costumbre ir a pasar el invierno argentino a París, donde obviamente era verano. Entonces, se subían a un barco y se rajaban para el Viejo Continente, y habían tomado la costumbre de contratar un camarote extra para llevar en él una vaca (atada, obviamente) para que les proveyese de leche fresca en la travesía. Desde ahí se utiliza como sinónimo de riqueza el tener “la vaca atada”.

“El chivo expiatorio”: La expresión proviene de un ritual del antiguo pueblo de Israel para el cual se elegían dos chivos. Mediante el azar se elegía uno como ofrenda a Dios, que era sacrificado por el sacerdote durante el rito; el otro era cargado con todas las culpas del pueblo judío, y entregado al demonio. Este último, conocido como chivo expiatorio, era abandonado en mitad del desierto para que muriese de hambre y en el proceso “pagase” por las culpas de todos los habitantes. Desde ahí se utiliza como sinónimo de alguien que sin ser culpable, paga por las culpas de la mayoría.

A ver cuáles otras más se saben (la última la busqué en la Wiki para ser más exacto, las otras dos me las sabía de memoria je).

Abrazos, Martín.

Nylon: Now you lose old Nippon (50% mito)

Fuck: Fornication under consent of the king

“Mucha mierda”

Al parecer sus origenes provienen de la edad media, cuando la gente del espectáculo viajaban de pueblo en pueblo representado sus funciones. Cuando llegaban a un pueblo se fijaban en el sendero de entrada y en la cantidad de excrementos de animales que había en la calzada. Si había “mucha mierda”, eso quería decir que en el pueblo había gran cantidad de gente que habían acudido en sus monturas o carros y si había mucha gente en el pueblo, el “lleno” estaba prácticamente asegurado pues aquellos espectáculos eran muy populares y nadie se los perdía. Por eso, en aquellos tiempos de intinerancia, nada mejor podías desearle a un actor que el que ojalá encontrara mucha mierda en el siguiente pueblo.

Otras dos.

“Al pie del cañón”: Esta frase también viene de nuestra historia, más exactamente deriva de Martiniano Chilavert. Este tipo era opositor a Rosas, pero termina combatiendo justamente en su ejército, a partir de la Vuelta de Obligado, ya que fue un defensor histórico de Argentina contra las potencias extranjeras. A su vez también estaba indignado porque Urquiza, para derrocar a Rosas, había pedido ayuda al ejército brasileño. Desde ahí, Chilavert sirvió en el batallón de artillería de Rosas y comandó ese batallón en la Batalla de Caseros. Cuando se le acabaron las municiones, mandó a sus tropas recoger las municiones del enemigo que estaban tiradas en el piso (balas de cañón) y seguir combatiendo con eso. Cuando no tuvo más municiones para disparar, terminó la batalla. Mientras sus soldados escaparon, él se quedó al pie de su cañón a esperar al enemigo. Fue capturado por Urquiza y sentenciado a ser fusilado por la espalda, sentencia reservada a los traidores, mientras que él exigió ser fusilado de frente y se defendió con uñas y dientes. Finalmente fue matado a palazos y a culatazos de fusil, dejando su cadáver sin enterrar durante varios días. Desde ahí, la expresión “estar al pie del cañón” es utilizada como estar con alguien incondicionalmente, sin importar las consecuencias.

“Para el lado de los tomates”: Esta es sencilla. Generalmente, los tomates son plantados en la parte más lejana de la huerta. De ahí surge la expresión “agarrar para el lado de los tomates” referida a alguien que entendió cualquier cosa menos lo que estábamos explicándole.

---------- Mensaje unificado a las 21:48 ---------- El mensaje anterior habia sido a las 21:47 ----------

¡¡¡¡¡GENIAL!!!

SOS: Save Our Soul - Salven nuestras almas.

Cornudo: En las pueblos nórdicos el jefe de las comarcas tenia el derecho de intimar con la mujer que quisiese y después del acto dejaba sobre la puerta dos cuernos de alce, si la mujer era casada el esposo mostraba con orgullo el adorno y se lo llamaba cornudo

Enviado utilizando la aplicación móvil de tuRiver

ES VERDAD. Ese es el significado de la frase. En realidad, cuando se inventa el telégrafo, se buscaron distintas iniciales como para reportar una emergencia, y esa fue la elegida, no tanto por la poesía de la frase, sino porque la S (tres bips largos) y la O (tres bips cortos) eran muy fáciles de distinguir en cualquier transmisión por clave morse, tanto sónica como lumínica.

Con esta me mataste, no la tenía ni ahí. :lol:

La de cornudo la conocía pero de otra manera. En mi versión es que cuando alguien se iba a casar, la noche previa el rey tenía que intimar con la futura esposa y mientras tanto dejaba unos cuernos en la puerta o algo así.

Igual me parece mas creible la tuya, no se porque jaja

Si alguien tira la etimología de “rocha” se gana el Pulitzer.

Lagrimas de cocodrilo : Viene del antiguo Egipto donde se creía que los cocodrilos al comerse a sus presas lloraban, por eso se decía que eran falsos y mentirosos. En realidad lloran para humedecer los ojos, y sus lacrimales funcionan a la vez que sus glándulas salivares por eso cuando comen, segregan lágrimas por los ojos.

Perdido como turco en la neblina: en españa, se les dice ‘turco’ a los borrachos, que surge del vino puro, sin rebajar, al que rotularon como vino moro o vino turco, ya que no estaba bautizado. Y bueno, ¿quién más confundido que un borracho que no ve nada?

Jose se apoda “Pepe”
: en los conventos, durante la lectura de las Sagradas Escrituras, se referían a San José como ‘Pater Putatibus’ y luego, por simplificación, como ‘P.P.’ Así nació llamar ‘Pepe’ a los José.

Me lo contó un pajarito: En Grecia y Roma, sobretodo en la última, se creía que los pájaros, al ser dueños del vuelo, poseían características magnificas de percepción. Como con el tiempo comenzaron a ver que ante una tormenta severa las aves eran las primeras en evacuar la región, los romanos, las designaron como portadoras del saber futuro.

Principe azul
: Al no realizar tareas en el campo, los nobles no tenían la piel morena y a través de su blanquísima piel las venas parecían llevar sangre azul.

A esta me la contó un amigo, spam, al correo no deseado o molesto. Es por un sketch de Monty Python donde usan dicha palabra muchísimas veces al punto de volverse molesto. Spam, en sí, quiere decir jamón, o algún fiambre de la índole.

Sketch: Monty Python - SPAM - YouTube

Yo pensaba lo mismo, pero aparentemente no es así.

Okay - Wikipedia, the free encyclopedia

No se sabe bien de donde viene.

No hay tu tia:Esta frase viene de una deformación de la frase no hay atutía o tutía. La atutía o tutía era un antiguo remedio de origen árabe, que servia para curar enfermedades de los ojos. Luego, atutía pasó a utilizarse como remedio para todo tipo de enfermedades dermatológicas y como una especie de remedio universal que servia para todo. Esta frase indica que algo que no tiene remedio. A veces se escucha la misma frase como: No hay tutia que valga.

---------- Mensaje unificado a las 23:32 ---------- El mensaje anterior habia sido a las 23:24 ----------

Salir el tiro por la culata:Las primeras armas de fuego eran muy inestables, y si eran defectuosas o estaban cargadas con demasiada pólvora la deflagración podía romper la base del cañón y dar de lleno al tirador que pretendía disparar el arma. Al estar la base del cañón pegada a la culata (donde se apoya el arma en el hombro) se decía que el tiro había salido por el lado de la culata, en lugar por el lado de la boca, que era lo usual.

Recoger el guante: Desde la Edad Media era tradicional lanzar un guante al suelo de un rival cuando quería enfrentarse a él en duelo, y si este aceptaba participar, recogía el guante. Significa aceptar un reto o enfrentarse a un desafío.

Armarse hasta los dientes: Era costumbre viene de ciertos soldados de infantería veteranos que solían guardar un puñal o arma blanca corta entre los dientes mientras sujetaban una o dos armas de fuego con las manos, para tener acceso inmediato a la primera en caso de necesitarlo. Es típico de combates muy cercanos e intensos, donde décimas de segundo decidían entre la vida y la muerte, y tener el cuchillo guardado en el cinturón o en la bota, por ejemplo, podría significar demasiado tiempo en sacarlo.

Je, tiene más etimologías posibles que ninguna… :lol:

yo la conocía distinta a esa en realidad era que antiguamente la gente iba al teatro con caballos y si al otro día había mucha mierda era que fue mucha gente la noche anterior

SORETE

Cuenta la leyenda que el club más grande de la historia de Argentina, tuvo un presidente que contribuyó a terminar de hundirlo y enviarlo al Nacional b, hecho considerado dentro de lo futbolístico como de bajeza incomparable, en homenaje a Daniel Alberto Passarella se empezó a usar este término.

Lo esta mezclando con el de FUCK que para casarse el Rey tenia que aprobarlo desvirgando a la mina y después del acto le dejaba el cartelito de Fornication Under Consent of King.

Dejo otra.

GRINGO
La palabra ‘gringo’ viene de la lucha entre mexicanos y estadounidenses. Los soldados mexicano vestían de verde y los norteamericanos les gritaban: “Green go” (Verdes Fuera).

Uno que involucra a River
“Estoy en Pampa y la vía”

Ese cruce, el de la calle La Pampa con las vías del ferrocarril Mitre, exactamente enfrente de las Barrancas del barrio de Belgrano, logró fama hace más de 100 años, cuando el hipódromo estaba ubicado donde hoy se encuentra la cancha de River Plate. Allí, los apostadores que perdían todo, hasta la última moneda para volver a sus casas, gozaban de un servicio de cortesía que les brindaba el propio hipódromo, que consistía en llevarlos en un tranvía especial hasta el cruce de La Pampa y las vías del tren, para que desde allí, que era un lugar más poblado, tuviesen más chances de regresar a sus casas.

Enviado utilizando la aplicación móvil de tuRiver

No es una frase, pero recuerdo que algún profesor me enseñó que el origen de la palabra salario tiene que ver con la utilización de una determinada cantidad de sal como pago por el trabajo (no recuerdo en que cultura o época). A su vez, dicha etimología da lugar a que cuando a alguien se le cae el salero se considere desgracia o mala suerte, ya que se estaría tirando o desperdiciando el fruto del trabajo.

---------- Mensaje unificado a las 01:41 ---------- El mensaje anterior habia sido a las 01:17 ----------

Otra que recuerdo, aunque tampoco es una frase sino más bien una expresión, la explicó Mario Pereyra en Cadena 3 hace un tiempo y seguramente quien se interese más por la política (no es mi caso) debe saberlo. Las expresiones “es de izquierda” y “es de derecha” tienen origen en la revolución francesa.

En ese momento se ubicaron a la derecha del presidente de la asamblea quienes estaban de acuerdo al poder absoluto del rey y a la izquierda quienes pedían por un cambio. Así, el término “de izquierda” quedó asociado a quienes pugnan por cambios y “de derecha” a quienes se oponen a dichos cambios. Para esta explicación me ayudé con Wikipedia.

¡¡¡Coooooooooooooooooooorrecto!!!

También es cierto. Como es cierto a su vez que los que estaban en el centro eran moderados entre las dos posiciones, y a su vez eran el jamón del sandwich cada vez que se armaba una piñadera entre izquierda y derecha. :lol:

¿Quién te ha dado vela en este entierro?

Proviene de la costumbre de que antiguamente, en los entierros, la familia del fallecido entregaba velas a las personas más allegadas como parientes y amigos cercanos para que las mantuviesen encendidas a lo largo de la ceremonia. Si no disponías de vela quería decir que no tenías mucha relación con el muerto.

Cría cuervos y te sacarán los ojos

El origen de la expresión se le otorga a Álvaro de Luna durante una cacería, durante la cuál se encontró con un pobre hambriento al que le faltaban los ojos. El curioso de Don Álvaro le preguntó el motivo por el cual le faltaba los ojos (qué morbosillo no??). Y el pobre hombre le respondió: Tres años ha criaba yo un cuervo que había recogido pequeñito en el monte, y le traté con mucho cariño, poco a poco fue haciéndose grande, grande… Un día que le daba de comer saltó a mis ojos; y por muy pronto que me quise defender fue inútil: quedé ciego”.

Entonces el graciosillo éste de Don Álvaro, va de listillo y suelta la expresioncilla de marras a sus amiguitos cazadores: “Criad cuervos para que luego os saquen los ojos”.

Meterse en camisa de once varas

En la Edad Media, durante la ceremonia de adopción del supuesto hijo adoptivo, el padre que adoptivo debía introducir al futuro hijo adoptado por una manga de una camisa (una camisa de once varas, claro), sacándolo por el cuello para posteriormente darle un fuerte beso en la frente como prueba de la aceptación de la paternidad.
Pero bastantes veces ocurría que estas adopciones no eran de agrado del hijo adoptivo y entonces se le recomendaba a éste que no se metiera en camisas de once varas (que no se dejase adoptar). El número once era un número indefinido cuyo significado era “muchas”, y por esto se entendía que era una camisa bastante larga.

La vara (835,9 mm) era una barra de madera o metal con el objeto de medir cualquier cosa y la alusión a las once varas es para exagerar el tamaño de la camisa que en realidad no podía medir 11 varas (más de 9 metros).

Tirar la casa por la ventana

La frase hecha “tirar la casa por la ventana” es originaria de la España de finales del S.XVII. Por aquel entonces, el rey Carlos III (1716-1788) instauró la lotería nacional, y se impuso la costumbre en los premiados de tirar por la ventana todo lo viejo de su casa (muebles, enseres,…). Era de una demostración de alegría por la nueva vida que se presentaba antes sus ojos.
Hoy en día en el sur de Itali se mantiene la costumbre de tirar los muebles antiguos por la ventana en Nochevieja para mostrar su deseo de deshacerse de lo viejo para adquirir cosas nuevas en su lugar.