Conversación hecha en Saturday Nigth Live...

Conversación hecha en Saturday Nigth Live, de un padre a hijo. (Excelente)

(es largo, pero vale totalmente la pena…)

El hijo pregunta y el padre le contesta:

HIJO: Papi, por que tuvimos que atacar Iraq?
PADRE: Porque tenían armas de destrucción masiva.

HIJO: Pero los inspectores no encontraron armas de destrucción masiva.
PADRE: Eso es porque los Iraquíes las estaban escondiendo.

HIJO: Y es ésa la razón por la que invadimos Iraq?
PADRE: Sip. Las invasiones funcionan mejor que las inspecciones.

HIJO: Pero, después de invadir Iraq, AÚN NO encontramos armas de destrucción masiva, no?
PADRE: Éso es porque las armas están muy bien escondidas. No te preocupes, las encontraremos antes de las elecciones del 2004.

HIJO: Por qué Iraq querría todas esas armas de D. M.?
PADRE: Para usarlas es una guerra, tontito.

HIJO: Estoy confundido. Si! ellos tenían todas esas armas que planeaban utilizar en una guerra, por qué no usaron alguna de esas armas cuando tuvimos la guerra con ellos?
PADRE: Bien, obviamente no querían que todos supieran que tenían esas armas, entonces prefirieron morir a montones antes que defenderse.

HIJO: Éso no tiene sentido. Por qué elegirían morir si tenían todas esas grandes armas con las que podrían habernos resistido?
PADRE: Es una cultura diferente. No debe tener sentido.

HIJO: No sé tú, pero yo pienso que ellos no tienen ninguna de esas armas que dice el gobierno.
PADRE: Bien, sabes? No importa si ellos tienen o no esas armas. Tenemos otra buena razón para invadirlos, de todas formas.

HIJO: Y cuál es ésa?
PADRE: Aunque Iraq no tenga las armas de D. M., Saddam Hussein era un cruel dictador, la que es una buena razón para invadir otro país.

HIJO: Por qué? Cuál es la causa por la que un cruel dictador nos avala la invasión a! su país?
PADRE: bien, por una razón, él torturaba a su gente.

HIJO: Algo así como se hace en China?
PADRE: No compares China con Iraq. China es un buen competidor económico, donde millones de personas trabajan como esclavos en fábricas, para hacer más ricas a las corporaciones estadounidenses.

HIJO: Entonces, si un país permite que la gente sea explotada para dar ganancias a las corporaciones estadounidenses, es un buen país, aunque torture gente?
PADRE: Así es.

HIJO: Y por qué la gente en Iraq es torturada?
PADRE: Por razones políticas, más que todo, por criticar al gobierno. La gente que critica al gobierno en Iraq es enviada a prisión y torturada.

HIJO: No es lo mismo que pasa en China?
PADRE: Ya te dije, China es diferente.

HIJO: Cuál es la diferencia entre China e Iraq?
PADRE: Bien, por una razón es que Iraq es regida por el partido Ba’ath, mientras que China es Comunista.

HIJO: No me dijiste alguna vez que los comunistas son malos?
PADRE: No, sólo los comunistas cubanos son malos.

HIJO: Cómo son los malos comunistas cubanos?
PADRE: Bien, por una razón, la gente que critica el gobierno en Cuba es nviada a prisión.

HIJO: Cómo en Iraq?
PADRE: Exactamente.

HIJO: Y cómo en China, también?
PADRE: Ya te dije, China es un buen competidor económico. Cuba, por el contrario, no lo es.

HIJO: Por qué Cuba no es un buen competidor económico?
PADRE: Bueno, verás, en 1960s, nuestro gobierno promulgó leyes que decían que comerciar con Cuba hasta que no dejara de ser comunista, era ilegal.

HIJO: Pero, si nos deshacemos de esas leyes y abrimos el comercio con ellos, y hacemos negocios, no ayudaría a Cuba a que sea capitalista?
PADRE: No seas entrometido.

HIJO: No creo serlo.
PADRE: Bueno, de todas formas, no hay libertad de culto en Cuba.

HIJO: Como en China y el movimiento Falun Gong?
PADRE: Te dije que dejes de decir cosas malas de China. De todas formas, Saddam Hussein llegó al poder por un golpe de Estado, así que no es un líder legítimo.

HIJO: Que es un golpe militar?
PADRE: Es cuando un general toma el gobierno de un país por la fuerza, en vez de elecciones libres como lo hacemos nosotros en los EE. UU.

HIJO: Acaso el líder de Pakistán llegó al poder con un golpe de Estado?
PADRE: Te refieres al general Pervez Musharraf? Estem, si, así lo hizo, pero Pakistán es nuestro amigo.

HIJO: Por qué Pakistán es nuestro amigo, si su líder es ilegítimo?
PADRE: Nunca dije que Pervez Musharraf fuera un líder ilegítimo.

HIJO: No dijiste que un General que llega al poder por uso de la fuerza es un líder ilegítimo?
PADRE: Sólo Saddam Hussein. Pervez Musharraf es nuestro amigo, porque nos ayudó a invadir Afghanistán.

HIJO: Por qué invadimos Afghanistán?
PADRE: Por lo que nos hicieron el 11 de Septiembre.

HIJO: Qué nos hizo Afghanistán el 11 de Septiembre?
PADRE: Bien, el 11 de Septiembre, 19 hombres- 15 de ellos de Arabia Saudí- Secuestraron 4 aviones y estrellaron 3 de ellos contra edificios, matando más de 3,000 estadounidenses.

HIJO: Y qué tiene que ver Afghanistán con todo éso?
PADRE: En Afghanistán es donde se entrenaron los suicidas, bajo el régimen dictatorial de Talibán.

HIJO: No son los Talibán esos radicales Islámicos que cortan las manos y la cabeza de la gente?
PADRE: Sí, éso es exactamente lo que hacen. No sólo cortan las manos y la cabeza, sino que también oprimen a las mujeres.

HIJO: La administración de Bush no le dió, acaso, a los talibanes 43 millones de dólares en Mayo del 2001?
PADRE: Si, pero ese dinero fue una recompensa por haber combatido a las drogas.

HIJO: Combatir a las drogas?
PADRE: Sí, los talibanes fueron muy útiles evitando que la gente cultivara plantitas de Opio.

HIJO: Cómo obtuvieron tan buenos resultados?
PADRE: Fue simple. Si la gente era atrapada cultivando las plantas de Opio, se les cortaba las manos y la cabeza.

HIJO: Entonces, si los Talibán cortaban las manos y la cabeza por cultivar flores está bien, pero no si lo hacen por otras razones?
PADRE: Sí, está bien para nosotros si los radicales islámicos cortan las manos y la cabeza por cultivar plantitas, pero es cruel si lo hacen por robar comida.

HIJO: No hacen lo mismo en Arabia Saudita?
PADRE: Es diferente. Afghanistán es regida por un patriarcado tiránico que oprime a las mujeres, forzándolas a usar burqas en público, con la pena de muerte si no llegan a cumplir.

HIJO: Acaso las mujeres saudí no tiene que usar burqas, también?
PADRE: No, las mujeres saudí usan una prenda islámica tradicional para cubrir su cuerpo.

HIJO: Cuál es la diferencia
PADRE: La prenda tradicional islámica usada por las mujeres saudí es una modesta, y muy a la moda, pieza de ropa que cubre todo el cuerpo, menos sus dedos y sus ojos. La burqa, por el contrario, es una herramienta maléfica de la opresión patriarcal que cubre todo el cuerpo de la mujer, menos sus ojos y sus manos.

HIJO: Me suena a lo mismo, con distinto nombre.
PADRE: No compares Afghanistán y Arabia Saudí. Los Saudí son amigos nuestros.

HIJO: Pero dijiste que 15 de los 19 secuestradores de aviones del 11 de Setiembre eran de Arabia Saudí.
PADRE: Sí, pero fueron entrenados en Afghanistán.

HIJO: Quién los entrenó?
PADRE: Un hombre muy malo, llamado Osama bin Laden.

HIJO: El es de Afghanistán?
PADRE: Estem, no. Él es de Arabia Saudí, pero es un hombre muy muy malo.

HIJO: Creo recordar que alguna vez era nuestro amigo.
PADRE: Sólo cuando lo ayudamos a él y a los mujahadeen a reprimir la invasión soviética de Afghanistán en 1980.

HIJO: Quiénes son los soviéticos? Era el Satánico Imperio Comunista del que Ronald Reagan hablaba?
PADRE: Ya no hay más soviéticos. La unión soviética se rompió en 1990 y ahora tienen elecciones y capitalismo, como nosotros. Los llamamos Rusos ahora.

HIJO: Entonces, los soviéticos - los rusos - son ahora nuestros amigos?
PADRE: Bien, no tanto. Fueron nuestros amigos después de que fueron soviéticos hasta hace poco, porque no nos apoyaron con la invasión a Iraq, entonces estamos enojados con ellos. También estamos enojados con los franceses y los alemanes porque no nos ayudaron, tampoco.

HIJO: Entonces los franceses y los alemanes son malvados también?
PADRE: No exactamente malvados, más bien lo suficientemente malos para renombrar las papas francesas y las tostadas francesas por papas de la libertad y tostadas de la libertad.

HIJO: Siempre renombramos la comida cuando un país no quiere lo que nosotros queremos?
PADRE: No, sólo cuando son nuestros amigos. A nuestros enemigos, los invadimos…

HIJO: Pero Iraq no era nuestro amigo en 1980?
PADRE: Estem… Sí, por un tiempo.

HIJO: Iraq no estaba regida por Saddam Hussein entonces?
PADRE: Sí, pero él estaba combatiendo contra Irán, y éso lo hizo nuestro amigo por un tiempo.

HIJO: Qué lo hizo nuestro amigo?
PADRE: Porque, en ése tiempo, Irán era nuestro enemigo.
HIJO: No fue entonces cuando envenenó a los Kurdos?
PADRE: Si, pero como estaba combatiendo contra Irán, miramos para otro lado para demostrarle que éramos sus amigos.

HIJO: Entonces, todos lo que luchan contra nuestros enemigos se convierten automáticamente en nuestros amigos?
PADRE: Muchas veces, sí.

HIJO: Y todo el que lucha contra nuestros amigos, se convierte en nuestro enemigo?
PADRE: Muchas veces!, éso es cierto. Sin embargo, si las corporaciones americanas pueden obtener ganancias vendiendo armas a los dos bandos al mismo tiempo, mejor.

HIJO: Por qué?
PADRE: Porque la guerra es buena para la economía, lo que significa que también es bueno para los EE. UU. Además, como Dios está del lado de EEUU, cualquiera que nos declara la guerra es un país Comunista anti EE.UU. sin Dios. Entendés por qué invadimos Iraq?

HIJO: Creo. Atacamos Iraq porque Dios quiere que lo hagamos?
PADRE: Sí.

HIJO: Pero como sabemos que Dios quiere que ataquemos Iraq?
PADRE: Porque Dios habla personalmente con George W. Bush y le dice que hacer.

HIJO: Entonces, básicamente atacamos Iraq porque George W. Bush escucha voces en su cabeza.
PADRE: Sí! Finalmente entendiste como funcionan las cosas en el mundo. Ahora, cerrá tus ojos, ponete cómodo y dormite.

Buenas Noches papi.
Buenas noches, hijo.

Conversación hecha en Saturday Nigth Live, de un padre a hijo. (Excelente)

(es largo, pero vale totalmente la pena…)

El hijo pregunta y el padre le contesta:

HIJO: Papi, por que tuvimos que atacar Iraq?
PADRE: Porque tenían armas de destrucción masiva.

HIJO: Pero los inspectores no encontraron armas de destrucción masiva.
PADRE: Eso es porque los Iraquíes las estaban escondiendo.

HIJO: Y es ésa la razón por la que invadimos Iraq?
PADRE: Sip. Las invasiones funcionan mejor que las inspecciones.

HIJO: Pero, después de invadir Iraq, AÚN NO encontramos armas de destrucción masiva, no?
PADRE: Éso es porque las armas están muy bien escondidas. No te preocupes, las encontraremos antes de las elecciones del 2004.

HIJO: Por qué Iraq querría todas esas armas de D. M.?
PADRE: Para usarlas es una guerra, tontito.

HIJO: Estoy confundido. Si! ellos tenían todas esas armas que planeaban utilizar en una guerra, por qué no usaron alguna de esas armas cuando tuvimos la guerra con ellos?
PADRE: Bien, obviamente no querían que todos supieran que tenían esas armas, entonces prefirieron morir a montones antes que defenderse.

HIJO: Éso no tiene sentido. Por qué elegirían morir si tenían todas esas grandes armas con las que podrían habernos resistido?
PADRE: Es una cultura diferente. No debe tener sentido.

HIJO: No sé tú, pero yo pienso que ellos no tienen ninguna de esas armas que dice el gobierno.
PADRE: Bien, sabes? No importa si ellos tienen o no esas armas. Tenemos otra buena razón para invadirlos, de todas formas.

HIJO: Y cuál es ésa?
PADRE: Aunque Iraq no tenga las armas de D. M., Saddam Hussein era un cruel dictador, la que es una buena razón para invadir otro país.

HIJO: Por qué? Cuál es la causa por la que un cruel dictador nos avala la invasión a! su país?
PADRE: bien, por una razón, él torturaba a su gente.

HIJO: Algo así como se hace en China?
PADRE: No compares China con Iraq. China es un buen competidor económico, donde millones de personas trabajan como esclavos en fábricas, para hacer más ricas a las corporaciones estadounidenses.

HIJO: Entonces, si un país permite que la gente sea explotada para dar ganancias a las corporaciones estadounidenses, es un buen país, aunque torture gente?
PADRE: Así es.

HIJO: Y por qué la gente en Iraq es torturada?
PADRE: Por razones políticas, más que todo, por criticar al gobierno. La gente que critica al gobierno en Iraq es enviada a prisión y torturada.

HIJO: No es lo mismo que pasa en China?
PADRE: Ya te dije, China es diferente.

HIJO: Cuál es la diferencia entre China e Iraq?
PADRE: Bien, por una razón es que Iraq es regida por el partido Ba’ath, mientras que China es Comunista.

HIJO: No me dijiste alguna vez que los comunistas son malos?
PADRE: No, sólo los comunistas cubanos son malos.

HIJO: Cómo son los malos comunistas cubanos?
PADRE: Bien, por una razón, la gente que critica el gobierno en Cuba es nviada a prisión.

HIJO: Cómo en Iraq?
PADRE: Exactamente.

HIJO: Y cómo en China, también?
PADRE: Ya te dije, China es un buen competidor económico. Cuba, por el contrario, no lo es.

HIJO: Por qué Cuba no es un buen competidor económico?
PADRE: Bueno, verás, en 1960s, nuestro gobierno promulgó leyes que decían que comerciar con Cuba hasta que no dejara de ser comunista, era ilegal.

HIJO: Pero, si nos deshacemos de esas leyes y abrimos el comercio con ellos, y hacemos negocios, no ayudaría a Cuba a que sea capitalista?
PADRE: No seas entrometido.

HIJO: No creo serlo.
PADRE: Bueno, de todas formas, no hay libertad de culto en Cuba.

HIJO: Como en China y el movimiento Falun Gong?
PADRE: Te dije que dejes de decir cosas malas de China. De todas formas, Saddam Hussein llegó al poder por un golpe de Estado, así que no es un líder legítimo.

HIJO: Que es un golpe militar?
PADRE: Es cuando un general toma el gobierno de un país por la fuerza, en vez de elecciones libres como lo hacemos nosotros en los EE. UU.

HIJO: Acaso el líder de Pakistán llegó al poder con un golpe de Estado?
PADRE: Te refieres al general Pervez Musharraf? Estem, si, así lo hizo, pero Pakistán es nuestro amigo.

HIJO: Por qué Pakistán es nuestro amigo, si su líder es ilegítimo?
PADRE: Nunca dije que Pervez Musharraf fuera un líder ilegítimo.

HIJO: No dijiste que un General que llega al poder por uso de la fuerza es un líder ilegítimo?
PADRE: Sólo Saddam Hussein. Pervez Musharraf es nuestro amigo, porque nos ayudó a invadir Afghanistán.

HIJO: Por qué invadimos Afghanistán?
PADRE: Por lo que nos hicieron el 11 de Septiembre.

HIJO: Qué nos hizo Afghanistán el 11 de Septiembre?
PADRE: Bien, el 11 de Septiembre, 19 hombres- 15 de ellos de Arabia Saudí- Secuestraron 4 aviones y estrellaron 3 de ellos contra edificios, matando más de 3,000 estadounidenses.

HIJO: Y qué tiene que ver Afghanistán con todo éso?
PADRE: En Afghanistán es donde se entrenaron los suicidas, bajo el régimen dictatorial de Talibán.

HIJO: No son los Talibán esos radicales Islámicos que cortan las manos y la cabeza de la gente?
PADRE: Sí, éso es exactamente lo que hacen. No sólo cortan las manos y la cabeza, sino que también oprimen a las mujeres.

HIJO: La administración de Bush no le dió, acaso, a los talibanes 43 millones de dólares en Mayo del 2001?
PADRE: Si, pero ese dinero fue una recompensa por haber combatido a las drogas.

HIJO: Combatir a las drogas?
PADRE: Sí, los talibanes fueron muy útiles evitando que la gente cultivara plantitas de Opio.

HIJO: Cómo obtuvieron tan buenos resultados?
PADRE: Fue simple. Si la gente era atrapada cultivando las plantas de Opio, se les cortaba las manos y la cabeza.

HIJO: Entonces, si los Talibán cortaban las manos y la cabeza por cultivar flores está bien, pero no si lo hacen por otras razones?
PADRE: Sí, está bien para nosotros si los radicales islámicos cortan las manos y la cabeza por cultivar plantitas, pero es cruel si lo hacen por robar comida.

HIJO: No hacen lo mismo en Arabia Saudita?
PADRE: Es diferente. Afghanistán es regida por un patriarcado tiránico que oprime a las mujeres, forzándolas a usar burqas en público, con la pena de muerte si no llegan a cumplir.

HIJO: Acaso las mujeres saudí no tiene que usar burqas, también?
PADRE: No, las mujeres saudí usan una prenda islámica tradicional para cubrir su cuerpo.

HIJO: Cuál es la diferencia
PADRE: La prenda tradicional islámica usada por las mujeres saudí es una modesta, y muy a la moda, pieza de ropa que cubre todo el cuerpo, menos sus dedos y sus ojos. La burqa, por el contrario, es una herramienta maléfica de la opresión patriarcal que cubre todo el cuerpo de la mujer, menos sus ojos y sus manos.

HIJO: Me suena a lo mismo, con distinto nombre.
PADRE: No compares Afghanistán y Arabia Saudí. Los Saudí son amigos nuestros.

HIJO: Pero dijiste que 15 de los 19 secuestradores de aviones del 11 de Setiembre eran de Arabia Saudí.
PADRE: Sí, pero fueron entrenados en Afghanistán.

HIJO: Quién los entrenó?
PADRE: Un hombre muy malo, llamado Osama bin Laden.

HIJO: El es de Afghanistán?
PADRE: Estem, no. Él es de Arabia Saudí, pero es un hombre muy muy malo.

HIJO: Creo recordar que alguna vez era nuestro amigo.
PADRE: Sólo cuando lo ayudamos a él y a los mujahadeen a reprimir la invasión soviética de Afghanistán en 1980.

HIJO: Quiénes son los soviéticos? Era el Satánico Imperio Comunista del que Ronald Reagan hablaba?
PADRE: Ya no hay más soviéticos. La unión soviética se rompió en 1990 y ahora tienen elecciones y capitalismo, como nosotros. Los llamamos Rusos ahora.

HIJO: Entonces, los soviéticos - los rusos - son ahora nuestros amigos?
PADRE: Bien, no tanto. Fueron nuestros amigos después de que fueron soviéticos hasta hace poco, porque no nos apoyaron con la invasión a Iraq, entonces estamos enojados con ellos. También estamos enojados con los franceses y los alemanes porque no nos ayudaron, tampoco.

HIJO: Entonces los franceses y los alemanes son malvados también?
PADRE: No exactamente malvados, más bien lo suficientemente malos para renombrar las papas francesas y las tostadas francesas por papas de la libertad y tostadas de la libertad.

HIJO: Siempre renombramos la comida cuando un país no quiere lo que nosotros queremos?
PADRE: No, sólo cuando son nuestros amigos. A nuestros enemigos, los invadimos…

HIJO: Pero Iraq no era nuestro amigo en 1980?
PADRE: Estem… Sí, por un tiempo.

HIJO: Iraq no estaba regida por Saddam Hussein entonces?
PADRE: Sí, pero él estaba combatiendo contra Irán, y éso lo hizo nuestro amigo por un tiempo.

HIJO: Qué lo hizo nuestro amigo?
PADRE: Porque, en ése tiempo, Irán era nuestro enemigo.
HIJO: No fue entonces cuando envenenó a los Kurdos?
PADRE: Si, pero como estaba combatiendo contra Irán, miramos para otro lado para demostrarle que éramos sus amigos.

HIJO: Entonces, todos lo que luchan contra nuestros enemigos se convierten automáticamente en nuestros amigos?
PADRE: Muchas veces, sí.

HIJO: Y todo el que lucha contra nuestros amigos, se convierte en nuestro enemigo?
PADRE: Muchas veces!, éso es cierto. Sin embargo, si las corporaciones americanas pueden obtener ganancias vendiendo armas a los dos bandos al mismo tiempo, mejor.

HIJO: Por qué?
PADRE: Porque la guerra es buena para la economía, lo que significa que también es bueno para los EE. UU. Además, como Dios está del lado de EEUU, cualquiera que nos declara la guerra es un país Comunista anti EE.UU. sin Dios. Entendés por qué invadimos Iraq?

HIJO: Creo. Atacamos Iraq porque Dios quiere que lo hagamos?
PADRE: Sí.

HIJO: Pero como sabemos que Dios quiere que ataquemos Iraq?
PADRE: Porque Dios habla personalmente con George W. Bush y le dice que hacer.

HIJO: Entonces, básicamente atacamos Iraq porque George W. Bush escucha voces en su cabeza.
PADRE: Sí! Finalmente entendiste como funcionan las cosas en el mundo. Ahora, cerrá tus ojos, ponete cómodo y dormite.

Buenas Noches papi.
Buenas noches, hijo.

muy bueno eso clarita,pero a los pibes les va a dar paja leerlo todo,

Es muy bueno, vale las pena leeerlo detalladamente, como arreglan todo para sus intereses, me encanta las reflexiones finales de Dios jaja…-

Excelente. Me hubiese gustado ver el video de SNL. Es muy buen programa ese.

es bueno, siempre tiran palos en ese programa, es piola dentro del humor meten criticas

es increible como panquequea el tipo :lol:

Dios le dice a bush que tiene que hacer jajajaja

Edu, esa parte no fue un chiste, Bush dijo en publico que hablaba con Dios. Creo que otro presidente yanqui tambien lo habia dicho.

Realmente es abrumante la idiotizacion de la sociedad de EEUU. Si bien muchas veces se les esconde la informacion, muchas veces la tienen al alcance de la mano y la desprecian o la niegan con ninguna base cierta.
Mas o menos lo mismo que pasa aca, lamentablemente.

Edu, esa parte no fue un chiste, Bush dijo en publico que hablaba con Dios. Creo que otro presidente yanqui tambien lo habia dicho.

Realmente es abrumante la idiotizacion de la sociedad de EEUU. Si bien muchas veces se les esconde la informacion, muchas veces la tienen al alcance de la mano y la desprecian o la niegan con ninguna base cierta.
Mas o menos lo mismo que pasa aca, lamentablemente
[/QUOTE]

La verdad es que no lo sabia, es un chiste este tipo, con respecto a lo demas, ellos hablan de cuba, del comunismo, competamente opositor a Fidel Castro, del modelo de un pais democratico, pero alla no hay libertad de expresion ni de prensa

Lean esto:

clari me gusto mucho, es muy interesante el mensaje q tienen y como lo cambian dependiendo de las conveniencias y nuevaas alianzas . a mi personalmente ese programa me encanta. como hace esa critica hacia el gobierno con ese humor tan particular y las parodias increibles, la de bush es la mejor me muero de risa con el chabon q lo imita jajaja

saludos

GENIAL!

Me encanta cómo el hijo cuestiona el discurso mentiroso que Bush hizo creer a gran parte de la población yankee que no quiere ver más allá de su visera.

Muy bueno.Cuando me acuerdo de verlo, lo miro y siempre encontras alguna perlita.

CLAP,CLAP, CLAP!!

Muy bueno… todo lo que ventile las cagadas de gran tamaño que se mandan estos gringos HDP suma. Es un asco todo lo que hacen y hasta me bajoneó un poco leer esto ya que cuando recapitulas y ves cuanta gente mataron y todas las movidas basadas en “los beneficios” de la guerra es para no creer.

La mayoría de nosotros vemos TV hecha y producida en EEUU y varios sitcoms y series que dan en sony o warner… eso no está para nada mal. Pero rescatar algo como esto de uno de “esos” shows está genial!

SNL la mueve…

Clap, Clap, Calp…

Excelente Clari!, Se cambian unas cuantas palabras y ajusta perfecto a lo que sucede en Colombia.

muy buenoo…

Che esta excelente, si tiene la oportunidad de ir bien al norte de USA, verán como la gente tiene idolatria por Bush, en sus escritorios de trabajo hasta tienen portaretratos de el y de su señora… yo no lo podia creer…

Para mi realmente es el demonio con Carne y hueso, me da asco y repugnancia…

menos mal q bush no sera mas presidente de estados unidos…pocos tipos boludos como el (access is power :evil: )

es muy largo =D

Excelente.

Es excelente